Chúng ta đang sống trong thời đại quốc tế hóa. Nếu muốn quảng bá thương hiệu ra thị trường thế giới, đa ngôn ngữ là một yêu cầu bắt buộc đối với website của bạn. Không chỉ thu hút khách hàng nước ngoài, website đa ngôn ngữ còn giúp bạn tạo dựng lòng tin và uy tín đối với khách hàng trong nước.
1. Plugin Weglot
1.1. Giới thiệu chung về plugin Weglot
Weglot là một plugin dịch thuật tự động có khả năng dịch và tối ưu hóa nội dung website với trên 60 ngôn ngữ khác nhau. Plugin này có thể tự động phát hiện và dịch mọi loại nội dung/văn bản trên website của bạn, bao gồm cả thẻ Meta data và SERP.
Tuy tập trung nhiều vào tự động hóa nhưng Weglot cũng cung cấp thêm các tùy chọn dịch thủ công để người dùng có thể tự chỉnh sửa nội dung theo ý muốn (Chúng tôi sẽ nói kỹ hơn về cách chỉnh sửa bản dịch trong phần hướng dẫn bên dưới).
Plugin sử dụng giao diện đám mây (cloud interface), cho phép quản lý bản dịch trên cloud, thay vì từ giao diện WordPress. Khi ngưng sử dụng Weglot, các bản dịch sẽ không mất đi và bạn có thể yêu cầu xuất chúng nếu muốn.
1.2. Chi phí
2. Cách tạo website đa ngôn ngữ tự động với plugin Weglot
Để tạo website đa ngôn ngữ tự động bằng plugin Weglot, bạn cần thực hiện 5 bước cơ bản sau:
Bước 1: Cài đặt Weglot
Bước 2: Đăng ký tài khoản và lấy khóa API
Sau khi nhập thông tin đăng ký xong, hãy nhấp vào nút “Start free trial” để bắt đầu sử dụng Weglot. Đây là bản dùng thử trọn đời, chỉ cần số lượng từ cần dịch của bạn dưới 2.000 từ là được.
Tiếp theo, Weglot sẽ gửi cho bạn một email để kích hoạt tài khoản. Khi nhấp vào liên kết trong email đó, bạn sẽ được đưa đến trang chủ của Weglot. Tại đây, bạn có thể lấy API Key của mình:
Bước 3: Thiết lập khóa API và chọn ngôn ngữ cho trang web
Tại đây, xuất hiện các mục yêu cầu thông tin như sau:
API Key: Sao chép và dán đoạn mã khóa API đã được cung cấp trước đó ở bước đăng ký tài khoản.
Original Language: Ngôn ngữ gốc của trang web (thường là ngôn ngữ mẹ đẻ). Ở đây, chúng tôi sẽ chọn ngôn ngữ gốc là tiếng Việt.
Destination Languages: Bạn muốn trang web của mình được dịch sang ngôn ngữ nào thì viết vào đây (sử dụng mã quốc gia 2 chữ cái, ví dụ: Muốn dịch sang tiếng Anh thì viết là En, muốn dịch sang tiếng Pháp thì viết là Fr).
Ví dụ, để plugin Weglot tự động dịch trang web từ tiếng Việt sang tiếng Anh, bạn cần thiết lập như sau:
Lưu ý, khi sử dụng bản miễn phí, bạn chỉ có thể chọn một ngôn ngữ dịch duy nhất. Nếu muốn dịch nội dung sang nhiều ngôn ngữ hơn, bạn cần phải dùng bản trả phí.
Cuối cùng, bấm nút “Save changes” bên dưới để hoàn tất:
Bước 4: Thiết lập nút chuyển đổi ngôn ngữ trên website
Trong menu Weglot, mục “Language button appearance”, bạn có thể tùy chỉnh cách nút chuyển đổi ngôn ngữ hiển thị trên website theo ý muốn của mình (Đây là nút mà người truy cập có thể dùng để thay đổi ngôn ngữ của trang web).
Weglot cung cấp cho bản xem trước để bạn dễ dàng biết được nút chuyển đổi ngôn ngữ sẽ hiển thị như thế nào:
Ngoài ra, bạn cũng có thể chọn vị trí mình muốn đặt nút chuyển đổi ngôn ngữ và biến nó thành một mục menu, widget hoặc shortcode, mã HTML:
Bước 4: Loại bỏ các trang không cần dịch
Sau khi hoàn tất phần tùy chỉnh, trở về trang setting trên WordPress, bấm vào nút “Save changes” ở cuối trang để lưu thay đổi:
Bây giờ, trang web của bạn đã có thể tự động dịch nội dung/văn bản sang tiếng Anh rồi!
Bước 5: Dịch nội dung tự động
Sau khi hoàn thành thiết lập, bạn có thể soạn thảo nội dung bằng tiếng Việt và đăng tải như bình thường.
Trên trang sẽ hiển thị biểu tượng nút chuyển ngữ của Weglot. Nếu muốn chuyển sang giao diện tiếng Anh, bạn chỉ cần bật sang chế độ “English”. Khi đó, toàn bộ nội dung trên trang sẽ được tự động dịch sang tiếng Anh.
3. Chỉnh sửa bản dịch của Weglot
Tuy Weglot hoạt động rất nhanh và tiện lợi nhưng đây là bản dịch máy nên còn mắc phải khá nhiều lỗi ngữ pháp. Để sửa lỗi, bạn có thể chọn 1 trong 2 giải pháp sau:
Tự chỉnh sửa thủ công các bản dịch.
Yêu cầu dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp từ Weglot (mất phí).
3.1. Chỉnh sửa thủ công
Weglot cung cấp cho bạn một trang dashboard để quản lý và chỉnh sửa các bản dịch. Bạn hoặc nhóm dịch nội bộ của công ty của mình có thể vào đây để điều chỉnh và cải thiện nội dung dịch.
Sau đó, bạn sẽ được chuyển đến trang quản trị của Weglot với giao diện như bên dưới:
Tại đây, bạn có thể tự thay đổi nội dung bản dịch bằng 1 trong 2 cách sau:
● Cách 1: Sửa đổi bản dịch trên “Visual Editor”
Với cách này, bạn có thể sửa đổi bản dịch một cách trực quan ngay trên giao diện trang web của mình.
Để chỉnh sửa, bạn cần thực hiện các bước sau:
Kết quả sau khi chỉnh sửa:
● Cách 2: Chỉnh sửa bản dịch trên “Translations list” (danh sách bản dịch)
Bước 2: Nội dung gốc và bản dịch tương ứng sẽ hiển thị theo dạng danh sách như hình bên dưới:
3.2. Yêu cầu dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp
Ngoài cách chỉnh sửa thủ công, bạn có thể chọn và đặt hàng bản dịch chuyên sâu từ các đơn vị uy tín có liên kết trực tiếp với Weglot.
Để yêu cầu dịch thuật chuyên nghiệp, hãy thực hiện các bước sau:
Bước 3: Hệ thống hiển thị bảng tóm tắt đơn hàng. Bạn cần điền thông tin cá nhân và tiến hành thanh toán theo yêu cầu của Weglot để nhận được bản dịch chuyên sâu trong vòng 48h.
Bước 4: Bạn có thể kiểm tra và quản lý các bản dịch chuyên nghiệp của mình tại trang “Professional Translations” bất cứ lúc nào.
4. Kết luận